Advert
GEBERDİ - ÖLDÜ - VEFAT ETTİ!!!
Abdülhalim Dede

GEBERDİ - ÖLDÜ - VEFAT ETTİ!!!

Bu içerik 54 kez okundu.

Eski bakanlardan Gerasimos Arsenis'in öteki dünyaya göç etmesine VEFAT ETTİ diye başlık attığım için, bir ilahiyatçı ve bir Sosyoloğun saldırısına uğradım.

"Anlattıkların karşıdakinin anladığı kadardır"

 İletişim için gerçekten önemli bir yaklaşımı ifade ediyor bu cümle.

Siz ne söylerseniz söyleyin, nasıl anlatırsanız anlatın karşınızdaki kişinin eğitimi, alışkanlıkları, gelenekleri, tüm alt yapısı algılamayı etkileyen faktörlerdir.

Siz ne derseniz deyin karşınızdaki kişi bir konuyu nasıl anlıyorsa, sizin ifadeleriniz onun için öyledir.

İlahiyatçı, keçileri kaçırmış bir vazıyette beni Müslümanlıktan da "aforoz" etti. Tek kelimeyle bir islamofaşist olarak hareket ediyor. (Birileri hemen kalkıp İslamda aforoz yoktur deyip "hocalık" satmaya başlamasın. Aforozu tırnak içinde kullanıyorum).

Sosoyolog ise, keçileri kaçırmış olarak demiyeceğim ama, kendini beğenmişlikten herhangi bir hatasını veya aptallığını veya dangalaklığını göremeyecek kadar "uçtuğundan" bir araba dolusu laf salatasının sonunda ne dediğini kendisi bile anlamadığı izahatler ile bir gayri Müslime -VEFAT ETTİ-  DENMEZ'in kendince sosyolojik izahını yapmaya çalışıyor ve tam bir sosyalfaşist örneği sergiliyor.

Kısa bir izahat:
DENMEZ, kesin Emirdir.

Emir olduğuna göre HARAMDIR.
Sosyologumuz, lafebeliği yapacağına... Kur'an-i Kerim'in hangi ayetiyle HARAM kılındığını göstersin.
Gösteremiyorsa, Türkçe dil bilgisi kitaplarını yeniden okusun, Türkçe'yi daha iyi yazmasını öğrensin.
Ben bir Pomak olarak onun gibi Moğol ve Tatar kökenliden daha iyi Türkçe konuşup yazmam... biraz ayıp kaçıyor galiba!!!

TÜRK DİL KURUMU SÖZLÜĞÜNE GÖRE:

VEFAT(Arapça)=ölüm

ÖLÜM(Türkçe)=Vefat... demekmiş.

TDK’ya göre iki kelime arasında bir fark yok.

Dil bilimsel olarak hayatını kaybeden bir insan için ‘öldü’ demekle ‘vefat’ arasında bir fark yok.

Geberdi kelimesi de var tabi.

Birine geberdi desek de olur olmasına da, bu sözcükler her ne kadar mana birliği gösterseler de bilinç içinde nüanslı dalga farkıyla yorumlanıyorlar.

Öldü deyince, kesin yok oldu manası ağırdır; bu yüzden hayvanlar için kullanımı uygun görülür.

Vefat etti deyince, cismen öldü ruhen ahirete göçtü...

Geberdi dersek hem öldü hem vefat etti mana dalgasına nefret içeren bir dalga boyu eklenmiş oluyor.

Netice itibarıyla, ben ölen insanlara insan oldukları için VEFAT ETTİ demeye ve yazmaya devam edeceğim.

Sosoyolog Gayri müslimlere ÖLDÜ, Müslümanlara Vefat Etti, demeye devam edecek...

İlahiyatçı da Gayri Müslimlere GEBERDİ, Müslümanlara da Vefat etti diyerek sevgi ve hoşgörü yerine Nefreti dillendirecek.

Ve "Allah Taksiratını affetsin" ile "Allah rahmet etsin" dileklerinin FARKINI anlamayan ilahiyatçılardan Allah bizi korusun.

DİĞER YAZILAR
İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR X
İSKEÇE SAKARKAYA’DA 13 YAŞINDAKİ ÇOCUĞA ATEŞ ETTİLER.
İSKEÇE SAKARKAYA’DA 13 YAŞINDAKİ ÇOCUĞA ATEŞ ETTİLER.
HAVA DURUMU - Ο ΚΑΙΡΟΣ ΣΗΜΕΡΑ 15/10/2018
HAVA DURUMU - Ο ΚΑΙΡΟΣ ΣΗΜΕΡΑ 15/10/2018